justment
> > https://www.w3.org/TR/jlreq/#term.line-adjustment
> > • aligning of the lines to the Kihon-hanmen (optimizing the code below in
> > this regard)
> > • positioning and realm of headings https://www.w3.org/TR/jlreq/#fig3_1_9
> > https://www.w3.org/TR/jlreq/#f
igning of the lines to the Kihon-hanmen (optimizing the code below in
> > this regard)
> > • positioning and realm of headings https://www.w3.org/TR/jlreq/#fig3_1_9
> > https://www.w3.org/TR/jlreq/#fig3_1_15 et al, and
> > https://www.w3.org/TR/jlreq/#fig3_1_4
> > • p
the Kihon-hanmen (optimizing the code below
> in this regard)
> • positioning and realm of headings
> https://www.w3.org/TR/jlreq/#fig3_1_9 https://www.w3.org/TR/jlreq/#fig3_1_15
> et al, and https://www.w3.org/TR/jlreq/#fig3_1_4
> • positioning of yokugo-ruby https://www.w3.o
] https://www.w3.org/TR/jlreq/#positioning_of_punctuation_marks
*
positioning and realm of headings
https://www.w3.org/TR/jlreq/#fig3_1_9
https://www.w3.org/TR/jlreq/#fig3_1_15 et al, and
https://www.w3.org/TR/jlreq/#fig3_1_4
*
positioning of yokugo-ruby https://www.w3.org/TR
(optimizing the code
below in this regard)
*
positioning and realm of headings
https://www.w3.org/TR/jlreq/#fig3_1_9
https://www.w3.org/TR/jlreq/#fig3_1_15 et al, and
https://www.w3.org/TR/jlreq/#fig3_1_4
*
positioning of yokugo-ruby https://www.w3.org/TR/jlreq/#fig2_3_24
of the lines to the Kihon-hanmen (optimizing the code below in this
regard)
positioning and realm of headings https://www.w3.org/TR/jlreq/#fig3_1_9
https://www.w3.org/TR/jlreq/#fig3_1_15 et al, and
https://www.w3.org/TR/jlreq/#fig3_1_4
positioning of yokugo-ruby https://www.w3.org/TR/jlreq
for \setuplayout to let ConTeXt calculate the
necessary value for the text height.
*
protrusion of ruby: https://www.w3.org/TR/jlreq/#fig_ad1_6
You're getting this for free because ruby text doesn't take up vertical
space, in case vertical text is working it would now stick
://www.w3.org/TR/jlreq/#fig1_30
aligning lines to the text box: https://www.w3.org/TR/jlreq/#fig1_3
protrusion of ruby: https://www.w3.org/TR/jlreq/#fig_ad1_6
In my previous mail, I wrote wrong amounts of lines. They should be 46 lines on
one page, while the actual example doesn't show the 46th line
that when this is achieved for the layout box for text, then this box
would hold the expected 45 lines, and not 44 lines as it is doing now.
Ruby characters in the first line should protrude the box, what they
already do.
I tried to implement the 1em hskip of the header and footer away from
the page
that the highest character boxes
align with the top border of the layout boxes for text and header and with the
bottom border of the layout box for footer? I hope that when this is achieved
for the layout box for text, then this box would hold the expected 45 lines,
and not 44 lines as it is doing now. Ruby
for the kihon-hanmen. Half-em spacing can be chosen in cases where the line
> length is short, but one em spacing or close to it is more appropriate when
> the line length is longer than 35 characters.*
>
> I like the standard line gap which is provided by ConTeXt, which is
> equival
he line length is
> short, but one em spacing or close to it is more appropriate when the line
> length is longer than 35 characters.
>
> I like the standard line gap which is provided by ConTeXt, which is
> equivalent to \setupwhitespace[0pt]. Even when using ruby, it works w
ine length is longer than 35 characters./
I like the standard line gap which is provided by ConTeXt, which is
equivalent to \setupwhitespace/[0pt]/. Even when using ruby, it works
well. I found the best voffset for ruby to be -1.7ex.
The \setupwhitespace setting controls the distance between
riate when the line
length is longer than 35 characters.
I like the standard line gap which is provided by ConTeXt, which is equivalent
to \setupwhitespace[0pt]. Even when using ruby, it works well. I found the best
voffset for ruby to be -1.7ex.
The line adjustment provided by ConTeXt
]
\setupwhitespace[big]
\setscript[nihongo]
\starttext
\ruby{早}{はや}く。
いきましょう。
\stoptext
Best regards: Otared
Thanks all contributors, I added this to
https://wiki.contextgarden.net/Chinese_Japanese_and_Korean
I guess you also should set \mainlanguage[ja], I added it, also
\mainlanguage[kr
[JapaneseFont,12pt]
\setupruby[location=top,voffset=-2ex]
\setupwhitespace[big]
\setscript[nihongo]
\starttext
\ruby{早}{はや}く。
いきましょう。
\stoptext
Best regards: Otared
Thanks all contributors, I added this to
https://wiki.contextgarden.net/Chinese_Japanese_and_Korean
I guess you also should set
]
\setupwhitespace[big]
\setscript[nihongo]
\starttext
\ruby{早}{はや}く。
いきましょう。
\stoptext
Best regards: Otared
> On 27 Feb 2024, at 13:55, Jeong Dal via ntg-context
> wrote:
>
> Dear Otared,
>
> I am using Korean as main language.
> I used use typescript file, but recently I use \defi
]
\setupbodyfont[JapaneseFont,14pt]
\setupruby[location=top,voffset=-1.6ex]
\setupwhitespace[big]
\starttext
\ruby{僕}{ぼく}はもう\ruby{寝}{ね}る。
お\ruby{休}{やす}みなさい^_^
\stoptext
%end simple-japanese.tex
Best regards: Otared
> On 26 Feb 2024, at 21:32, Emanuel Han via ntg-context
>
\definefontfamily [JapaneseFont] [rm] [hiraginominchopro]
\setupruby[location=top,voffset=-1.6ex, ]
\starttext \JapaneseFont
\ruby{僕}{ぼく}はもう\ruby{寝}{ね}る。
お\ruby{休}{やす}みなさい^_^
\stoptext
On Feb. 26 2024, at 9:08 pm, Otared Kavian wrote:
> Hi all,
>
> Does anyone have a simple setup of fonts
n text
size. I have managed to get this in italics using \mathstackers and
\definemathmatrix, but I need both letters in roman face and at text size.
Is there a way to do this or would another approach be better?
\ruby{e}{u}
Wolfgang
Thank you, Wolfgang. That’s got it nicely!
both letters in roman face and at text size.
Is there a way to do this or would another approach be better?
\ruby{e}{u}
Wolfgang
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the
Wiki
ndlecsv (newer than in dl)
> t-layout
> t-letter
> t-lettrine
> t-lilypond (not in dl, obsolete)
> t-mathsets
> t-rst
> t-ruby
> t-simplefonts
> t-simpleslides
> t-tikz
> t-title
> t-transliterator
> t-typearea
> t-typescripts
> t-vim
> t-visualcou
-mathsets
t-rst
t-ruby
t-simplefonts
t-simpleslides
t-tikz
t-title
t-transliterator
t-typearea
t-typescripts
t-vim
t-visualcounter
Some of these are probably outdated, I didn’t check.
If you know something is obsolete, please let us know or remove it
yourself, if you still know your account data
-handlecsv (newer than in dl)
t-layout
t-letter
t-lettrine
t-lilypond (not in dl, obsolete)
t-mathsets
t-rst
t-ruby
t-simplefonts
t-simpleslides
t-tikz
t-title
t-transliterator
t-typearea
t-typescripts
t-vim
t-visualcounter
Some of these are probably outdated, I didn’t check.
If you know something
lists | RUBYINPUTS
resolvers | lists | env: unset
resolvers | lists | var: RUBYINPUTS
resolvers | lists | exp: .\{home:.texlive2023/texmf-config, home:texmf,
!!selfautoparent:texmf-config, !!selfautoparent:texmf-var,
!!selfautoparent:texmf-project, !!selfautoparent:texmf-fonts,
!!selfaut
macro will inject glue between Chinese, and I will get the same error.
%%%begin example
\starttext
\ruby{a a}{b}
\stoptext
%%%end example
Best Regards,
黄复雄(Huang Fuysong)
___
I
worked after I changed the font settings according to
my Win10 OS;
and surprisingly, the ruby module also worked with \setscript[hanzi]
(they don't work together in the example Mr. Wolfgang provided).
I noticed an issu ewith multiple glyphs but am not sure why ... (so we
need very small examples
to
my Win10 OS;
and surprisingly, the ruby module also worked with \setscript[hanzi]
(they don't work together in the example Mr. Wolfgang provided).
The only problem is that the offsets of glyphs are a bit inaccurate,
which may be related to the font,
and I will look into it further.
The examples I
Dear Wolfgang,
thank you very much for your guidance.
After changing the font settings according to my computer Win10 OS,
the ruby module worked.
But there is another problem, when I use `\setscript[hanzi]`, as follows
%%%begin example
\setscript[hanzi]
\usetypescriptfile[mscore]
\usebodyfont
Dear Wolfgang,
thank you very much for your guidance.
After changing the font settings according to my computer Win10 OS,
the ruby module worked.
But there is another problem, when I use `\setscript[hanzi]`, as follows
%%%begin example
\setscript[hanzi]
\usetypescriptfile[mscore]
\usebodyfont
On 8/21/2022 12:10 PM, Wolfgang Schuster via ntg-context wrote:
黄复雄 via ntg-context schrieb am 21.08.2022 um 10:24:
Currently, the ruby module does not seem to support cjk fonts? I have
a preliminary implementation of furigana(pinyin in Chinese) as:
attached a variant (no pdf attached) using
黄复雄 via ntg-context schrieb am 21.08.2022 um 10:24:
Currently, the ruby module does not seem to support cjk fonts? I have
a preliminary implementation of furigana(pinyin in Chinese) as:
```lmtx
% define the pinyin font
\definefont[pinyinfont][name:ahpinying*default at 9pt]
% define the pinyin
On 8/21/2022 10:24 AM, 黄复雄 via ntg-context wrote:
Currently, the ruby module does not seem to support cjk fonts? I have
a preliminary implementation of furigana(pinyin in Chinese) as:
Actually a few years ago I added some basic new features for doing
vertical scripts effciently but (as often
Currently, the ruby module does not seem to support cjk fonts? I have
a preliminary implementation of furigana(pinyin in Chinese) as:
```lmtx
% define the pinyin font
\definefont[pinyinfont][name:ahpinying*default at 9pt]
% define the pinyin command
\define[2]\pinyin{%
\setbox1 = \hbox{#1
022 um 14:00:
>
> > Is there any documentation about \ruby?
>
>
> You can see all available parameters in setup-en.pdf, the example below
> shows a few of them:
>
> begin example
> \setupinterlinespace[line=4ex]
>
> \setuptype[style=\ttx]
>
> \st
amano.kenji via ntg-context schrieb am 15.08.2022 um 14:00:
Is there any documentation about \ruby?
You can see all available parameters in setup-en.pdf, the example below
shows a few of them:
begin example
\setupinterlinespace[line=4ex]
\setuptype[style=\ttx]
\starttext
\start
Is there any documentation about \ruby? What about vertical text?
--- Original Message ---
On Monday, August 15th, 2022 at 11:43 AM, Taco Hoekwater
wrote:
> > On 15 Aug 2022, at 13:02, amano.kenji via ntg-context ntg-context@ntg.nl
> > wrote:
> >
> > Typeset
> On 15 Aug 2022, at 13:02, amano.kenji via ntg-context
> wrote:
>
> Typesetting furigana over kanji characters is common for japanese educational
> materials.
Yes, using the \ruby command. That used to require a module, but is now in the
core.
The wiki page on CJK fonts
On 5/9/22 9:24 PM mf via ntg-context wrote:
> I'm downloading it and I see a lot of mkii files and even some Ruby files.
>
> It looks like some old material got into the update. Is everything right?
Hi Hans,
In addition to the above mkii files and rb files mentioned by Massi, I have
2 5:54 PM, mf via ntg-context wrote:
> > I'm downloading it and I see a lot of mkii files and even some Ruby
> files.
> >
> > It looks like some old material got into the update. Is everything right?
> hm, i'm on a different laptop now so maybe some program is not yet
> ins
Sadly I have to report the bibliography is still broken. Could someone else
confirm? It's an unfortunate timing since I need to hand in some report
really soon.
Le lun. 9 mai 2022 à 17:56, mf via ntg-context a
écrit :
> I'm downloading it and I see a lot of mkii files and even some Ruby fi
On 5/9/2022 5:54 PM, mf via ntg-context wrote:
I'm downloading it and I see a lot of mkii files and even some Ruby files.
It looks like some old material got into the update. Is everything right?
hm, i'm on a different laptop now so maybe some program is not yet
installed, i'll check it
Hans
I'm downloading it and I see a lot of mkii files and even some Ruby files.
It looks like some old material got into the update. Is everything right?
Massi
Il 09/05/22 17:41, Hans Hagen via ntg-context ha scritto:
Hi,
I uploaded a new version of lmtx (also because some users have to test
\paralleltext{\m{m}}{Masse}\space
\paralleltext{\m{·}}{mal}\space
\paralleltext{\m{c^2}}{Lichtgeschwindigkeit im Quadrat}\space
\stoptext
I guess it could be useful for short educational examples.
If I needed this, I might have tried the steps module.
for single words the 'ruby' might work too
this one
; what I could muster.
> >>
> >> So, my objective is to place a smaller piece of text above another larger
> >> piece of text so that the text above is centered w.r.t the text below.
> >
> > Wolfgang has a ruby module, which provides this feature.
>
; what I could muster.
> >>
> >> So, my objective is to place a smaller piece of text above another larger
> >> piece of text so that the text above is centered w.r.t the text below.
> >
> > Wolfgang has a ruby module, which provides this feature.
>
. Not an elegant solution, but it is what I could
muster.
So, my objective is to place a smaller piece of text above another larger
piece of text so that the text above is centered w.r.t the text below.
Wolfgang has a ruby module, which provides this feature.
https://ctan.org/pkg/context-ruby
Doc:
https
lution, but it is what I
> could
> muster.
>
> So, my objective is to place a smaller piece of text above another larger
> piece of text so that the text above is centered w.r.t the text below.
Wolfgang has a ruby module, which provides this feature.
https://ctan.org/pkg/context
]
\starttext
\startbuffer
\dorecurse{20}{\ruby{XYZ}{a|bc|d} }\par
\dorecurse{20}{\ruby{PQR}{p|q|r} }\par
\dorecurse{20}{\ruby{XYZ}{1|22|333} }\par
\dorecurse{20}{\ruby{XYZ}{111|222|333} }\par
\dorecurse{20}{\ruby{XYZ}{foobar} }\par
\dorecurse{20}{\ruby{XYZ}{fooledbar} }\par
;,
FONTCIDMAPS = ".;$TEXMF/fonts/{data,cid}//",
OFMFONTS= ".;$TEXMF/fonts/{data,ofm,tfm}//",
OVFFONTS= ".;$TEXMF/fonts/{data,ovf,vf}//",
TEXINPUTS = ".;$TEXMF/tex/{context,plain/base,generic}//&
uametatex lmtx setup we use
> "context --luatex" to start mkiv, where luametatex is the runner.
>
> Hans
>
> ps. I remember the times that context was considered bad because it needed a
> runner, read: a script was part of the deal and a tex run should not have
&g
; the need to install perl or ruby was
seen as a shortcoming. We also used scripts to generate font metric
files (context didn't depend on other programs for toc and index
generation and had just one auxiliary file). But times have changed and
scripts are now hip and modern in the tex ecosysys
copy of 2context.vim, then you need to run the
file with `--mode=dev-vim` to ensure that the local copy is used]
Then the ruby example generates the following file:
\SYNBOL{}\SYN[rubyComment]{# Ruby program listing}\SYNEOL{}
\SYNBOL{}\SYN[rubyDefine]{def}\SYN[rubyMethodBlock]{
}\SYN[rubyMethodName]{f
file with `--mode=dev-vim` to ensure that the local copy is used]
Then the ruby example generates the following file:
\SYNBOL{}\SYN[rubyComment]{# Ruby program listing}\SYNEOL{}
\SYNBOL{}\SYN[rubyDefine]{def}\SYN[rubyMethodBlock]{
}\SYN[rubyMethodName]{foobar}\SYNEOL{}
\SYNBOL{}\SYN[rubyMethod
`--mode=dev-vim` to ensure that the local copy is used]
>
> Then the ruby example generates the following file:
>
> \SYNBOL{}\SYN[rubyComment]{# Ruby program listing}\SYNEOL{}
> \SYNBOL{}\SYN[rubyDefine]{def}\SYN[rubyMethodBlock]{
> }\SYN[rubyMethodName]{foobar}\SYNEOL{}
>
, then it is a bug. Could you
provide a complete MWE.
Please find a MWE at the bottom of this post.
The expected behaviour is that the keyword `function` in the JavaScript
snippet and `foobar` in the Ruby snippet should be colored and in
italics, as comments are. The respective Vim highlight groups
.
Please find a MWE at the bottom of this post.
The expected behaviour is that the keyword `function` in the JavaScript
snippet and `foobar` in the Ruby snippet should be colored and in
italics, as comments are. The respective Vim highlight groups are
`javaScriptFunction` and `rubyMethodName`, which
find a MWE at the bottom of this post.
The expected behaviour is that the keyword `function` in the JavaScript
snippet and `foobar` in the Ruby snippet should be colored and in
italics, as comments are. The respective Vim highlight groups are
`javaScriptFunction` and `rubyMethodName`, which b
t;,
["count"]=138,
["date"]="2020-05-10 11:59:36",
["runtime"]=94.039,
["version"]=0.1,
},
["modules"]={
["all"]=true,
},
["paths"]={
["root"]="d:\\Ctx-Beta\\tex",
},
["pl
"inkscape
--version" before doing the actual conversion, to decide the right
option.
If the conversion you need is done by
tex/texmf-context/scripts/context/ruby/graphics/inkscape.rb
you should edit that file and replace "--export-pdf" with
"--export-filename".
T
.
The command line syntax has changed in version 1. See this:
http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/Release_notes/1.0#Command_Line
So it's --export-filename in Inkscape 1.00, and --export-pdf in previous
versions.
If the conversion you need is done by
tex/texmf-context/scripts/context/ruby/graphics
fore doing the actual conversion, to decide the right
option.
If the conversion you need is done by
tex/texmf-context/scripts/context/ruby/graphics/inkscape.rb
you should edit that file and replace "--export-pdf" with
"--export-filename".
There are two other files where t
*` pdf.
> The command line syntax has changed in version 1. See this:
> http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/Release_notes/1.0#Command_Line
>
> So it's --export-filename in Inkscape 1.00, and --export-pdf in previous
> versions.
> If the conversion you need is done by
> tex/t
the right option.
If the conversion you need is done by
tex/texmf-context/scripts/context/ruby/graphics/inkscape.rb
you should edit that file and replace "--export-pdf" with
"--export-filename".
There are two other files where that option is used:
tex/texmf-context/tex
the right option.
If the conversion you need is done by
tex/texmf-context/scripts/context/ruby/graphics/inkscape.rb
you should edit that file and replace "--export-pdf" with
"--export-filename".
There are two other files where that option is used:
tex/texmf-context/tex
ersion you need is done by
tex/texmf-context/scripts/context/ruby/graphics/inkscape.rb
you should edit that file and replace "--export-pdf" with
"--export-filename".
There are two other files where that option is used:
tex/texmf-context/tex/generic/context/luatex/luatex-font
so it probably indicates that no one cares much about these features.
>>>
>>> I wouldn’t say "no problem", because JS causes security problems everywhere.
>>
>> It's not JS that causes problems. Any other (powerful enough) language
>> not specifically desig
; probably indicates that no one cares much about these features.
>>
>> I wouldn’t say "no problem", because JS causes security problems everywhere.
>
> It's not JS that causes problems. Any other (powerful enough) language
> not specifically designed with browser e
browser environment in mind could be
problematic here. I guess that having Perl, Python or Ruby instead of
JS would create a similar set of problems. (Lua might be an exception
due to its design and a possibility to whitelist functions for eval,
AFAIR.)
Just 2 cents from a JS programmer who actual
> Am 2019-09-30 um 19:37 schrieb Wolfgang Schuster
> :
>
> Jeroen schrieb am 30.09.2019 um 02:18:
>> Many thanks. Is there also a simple way to place a 2 above the = character
>> as the definition does.
> The sample ways are:
>
> \starttext
>
> \setupr
Jeroen schrieb am 30.09.2019 um 02:18:
Many thanks. Is there also a simple way to place a 2 above the =
character as the definition does.
The sample ways are:
\starttext
\setupruby[style=]
= \ruby{=}{*}
\blank
= \framed[location=bottom,align=middle,frame=off,offset=0pt]{*\\=}
\stoptext
to inject a \setupalign[r2l],
but all my tries only gave this one as a correct result:
\define[2]\InterlinearText
{\setupalign[r2l]\definedfont[file:arial*arabic at 16 pt]
\ruby{{\setupalign[r2l]#1}}{\setupalign[l2r]\definedfont[name:arial at
10pt]#2}}
\defineruby
[interlineartext]
[style
gave this one as a correct result:
\define[2]\InterlinearText
{\setupalign[r2l]\definedfont[file:arial*arabic at 16 pt]
\ruby{{\setupalign[r2l]#1}}{\setupalign[l2r]\definedfont[name:arial at
10pt]#2}}
But that as mentioned looses all other databse entries except the first.
Some hints where
to work, except
only the first translation-pair is shown (see attachment). Why?
\usemodule [database]
\startbuffer[sample]
"قال","sagte (Es)"
"رسول","Gesandte (der)"
"الله","Gottes"
\stopbuffer
\define[2]\InterlinearText
{\se
is shown (see attachment). Why?
\usemodule [database]
\startbuffer[sample]
"قال","sagte (Es)"
"رسول","Gesandte (der)"
"الله","Gottes"
\stopbuffer
\define[2]\InterlinearText
{\setupalign[r2l]\definedfont[file:arial*arabic at 16 p
Floris van Manen schrieb am 03.12.18 um 14:59:
where can i find the description and features of the \ruby and \defineruby
commands?
For a list with all keys/values look into setup-en.pdf.
Wolfgang
___
If your
where can i find the description and features of the \ruby and \defineruby
commands?
.F
> On 3 Dec 2018, at 13:36, Wolfgang Schuster
> wrote:
>
>
>
> Huseyin Özoguz schrieb am 03.12.18 um 12:51:
>> Thanks and I may have questions to the actual question about int
quot;erwachte,","woke up,"
"fand","found"
"er","he"
"sich","himself"
"in","in"
"seinem","his"
"Bett","bed"
"zu","in"
"einem","
space[22pt]
\starttext
\startbuffer
\dorecurse{20}{\ruby{XYZ}{a|bc|d} }\par
\dorecurse{20}{\ruby{PQR}{p|q|r} }\par
\dorecurse{20}{\ruby{XYZ}{1|22|333} }\par
\dorecurse{20}{\ruby{XYZ}{111|222|333} }\par
\dorecurse{20}{\ruby{XYZ}{foobar} }\par
\dorecurse{20}{\ruby{XYZ}{fooled
=darkred]
\defineruby[spread][stretch=yes]
\showframe \showglyphs \showfontkerns \setupinterlinespace[22pt]
\starttext
\startbuffer
\dorecurse{20}{\ruby{XYZ}{a|bc|d} }\par
\dorecurse{20}{\ruby{PQR}{p|q|r} }\par
\dorecurse{20}{\ruby{XYZ}{1|22|333} }\par
\dorecurse{20}{\ruby{XYZ}{111|222
PATH
echo variable.
echo.
echo If you run from an editor you can specify the full path to mtxrun.exe:
echo.
echo. %OWNPATH%tex\texmf-%PLATFORM%\bin\mtxrun.exe --autogenerate --script
context --autopdf ...
echo.
:ruby
echo okay > ok.log
ruby -e "File.delete('ok.log')"
if not exist
Thanks for the example, it works!
On 19/08/18 14:29, Wolfgang Schuster wrote:
> \defineruby[song][style=\ss\it,align=flushleft]
>
> \setupinterlinespace[line=5ex]
>
> \starttext
>
> \ruby[song]{Praise}{G} God, \ruby[song]{from}{D} \ruby[song]{Whom}{Em}
> \ruby[song]{al
\defineruby[song][style=\ss\it,align=flushleft]
\setupinterlinespace[line=5ex]
\starttext
\ruby[song]{Praise}{G} God, \ruby[song]{from}{D} \ruby[song]{Whom}{Em}
\ruby[song]{all}{Bm} \ruby[song]{bless}{Em}\ruby[song]{ings}{D}
\ruby[song]{flow}{G};
\start
\setupruby[style=\ss\it,align
;
> hm
> Are you using (or do you want to use) context mkii ?
>
>
> texfont is still shipped
as you can see in
tex/texmf-context/scripts/context/perl
and you can run it with
$ mtxrun --script texfont --help
Do, for r mkii you need to provide in some way pdftex, perl and ruby
(for th
Hi Gour,
I'm using org-mode for almost everything. If I need a pdf-file of, e.g., a
subtree, I do the following:
1. Export the subtree as an org-file (the directory, title etc. of the
exported file are specified as :PROPERTIES:)
2. I process the exported file with a ruby-script I wrote myself
On 05/11/2016 15:45, Alan Braslau wrote:
Hans, Nicola,
Being a vim user (and not presently taking much advantage of the syntax
highlighting), and a MP fan, I will take care of this (in coordination with
Hans, eventually).
Alan
For what is worth, I attach the Ruby script I am using
with TexWorks
<http://wiki.contextgarden.net/Windows_Installation#ConTeXt_Standalone_with_TexWorks>
and
compiled a simple ConTeXt document, it works fine. But I want
to use texexec (MkII), I had installed Ruby according to the
instruction 1. I added address of t
; instruction # 6 in ConTeXt Standalone with TexWorks
>> <http://wiki.contextgarden.net/Windows_Installation#ConTeXt_Standalone_with_TexWorks>
>> and
>> compiled a simple ConTeXt document, it works fine. But I want to use
>> texexec (MkII), I had installed Ruby according to the instr
e_with_TexWorks>
>and
>compiled a simple ConTeXt document, it works fine. But I want to use
>texexec (MkII), I had installed Ruby according to the instruction 1. I
>added address of texexec.exe to the Processing Tools of TeXworks; but
>when
>I try to compile the simple docume
compiled a simple ConTeXt document, it works fine. But I want to use
texexec (MkII), I had installed Ruby according to the instruction 1. I
added address of texexec.exe to the Processing Tools of TeXworks; but when
I try to compile the simple document, it does not work and gives the
following warning
compiled a simple ConTeXt document, it works fine. But I want to use
texexec (MkII), I had installed Ruby according to the instruction 1. I
added address of texexec.exe to the Processing Tools of TeXworks; but when
I try to compile the simple document, it does not work and gives the
following warning
Hello Taco,
On Wed, 24 Aug 2016 09:56:20 +0200, Taco Hoekwater <t...@elvenkind.com> wrote:
http://source.contextgarden.net does something similar. That is a ruby web
application. If you want it, I could send you the source,
I'd be very pleased.
but you need to
understand ruby.
Lua
http://source.contextgarden.net does something similar. That is a ruby web
application. If you want it, I could send you the source, but you need to
understand ruby.
Best wishes,
Taco
PS I just updated http://source.contextgarden.net to the newest ‘current’.
> On 24 Aug 2016, at 09:27, Mo
to that
intermediate document?
use the exporter and then mess with the xml
I am asking as I have some Ruby scripts that take ConTeXt documents and convert
it to another format. However, those scripts do not deal with any of the above
and rather than implementing the necessary logic to deal
ocessor. You might be able though to hook into the
process_input_buffer callback and craft your preprocessed file by hand.
>
> I am asking as I have some Ruby scripts that take ConTeXt documents and
> convert it to another format. However, those scripts do not deal with any of
> the above an
as I have some Ruby scripts that take ConTeXt documents and convert
it to another format. However, those scripts do not deal with any of the above
and rather than implementing the necessary logic to deal with importing of
files, conditions and variables, I thought ConTeXt does that already if only
it necessary to install Ruby.
Since I don't want to install Ruby if it's unnecessary, i'd like to know
if there is a way to clean up files without mkii and Ruby elements.
I thought it might be possible to use *context.exe* as processor
executable for deleting temp files, but i wouldn't know the correct
\texmfstart.exe
Arguments:texutil.rb --purgeall
This is from an old installation instruction from mkii and works great
but it makes it necessary to install Ruby.
Since I don't want to install Ruby if it's unnecessary, i'd like to know
if there is a way to clean up files without mkii and Ruby elements
:texutil.rb --purgeall
This is from an old installation instruction from mkii and works great
but it makes it necessary to install Ruby.
Since I don't want to install Ruby if it's unnecessary, i'd like to know
if there is a way to clean up files without mkii and Ruby elements.
I thought
This is from an old installation instruction from mkii and works great
but it makes it necessary to install Ruby.
Since I don't want to install Ruby if it's unnecessary, i'd like to know
if there is a way to clean up files without mkii and Ruby elements.
I thought it might be possible to use *context.exe
1 - 100 of 1321 matches
Mail list logo